• Konya11 °C
Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Tacikistan yazma eserleri değiştirmek istiyor
16 Aralık 2009 Çarşamba 17:35

Tacikistan yazma eserleri değiştirmek istiyor

Hz. Mevlana'nın 736'ncı Vuslat Yıldönümü Uluslararası Anma Etkinlikleri'ne katılmak için Konya'da bulunan Tacikistan Kültür Bakanı Mirzoshohruh Asrari,..
Hz. Mevlana'nın 736'ncı Vuslat Yıldönümü Uluslararası Anma Etkinlikleri'ne katılmak için Konya'da bulunan Tacikistan Kültür Bakanı Mirzoshohruh Asrari, Türkiye ile yazma eserlerin dijital kopyalarını değiştirmek istediklerini ifade etti.

Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi'nde el yazması eserlerin restore edildiği üniteye hayran kalan konuk Bakan, ülkesinde de benzer bir ünite kurulması için destek istedi.

Konya'ya gelen Tacikistan Kültür Bakanı Mirzoshohruh Asrari, Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi Müdürü Bekir Şahin ile görüştü. Görüşmede, iki ülke arasında el yazması eserlerden yararlanılması konusu gündeme geldi.

Tacikistan Kültür Bakanı Mirzoshohruh Asrari, ülkelerinin tarihini ve toplumsal bilgilerini içeren bütün yazma eserleri kütüphanelerinde koruduklarını söyledi. Mesnevi'nin Farsça ve Tacikçe nüshalarının da kütüphanelerinde mevcut olduğunu dile getiren konuk Bakan, Tacik halkının Mesnevi'yi okuyup anlayabildiğini ifade etti. Asrari, el yazması eserlerin kültür mirası olduğunu vurguladı.

Kültürün bütün medeniyetleri birbirine yakınlaştırdığına vurgu yapan Asrari, Tacikistan ile Türkiye kütüphanelerinin birbiriyle ilişki kurarak, eserlerin dijital kopyalarının takas edilmesi gerektiğine işaret etti. Asrari, eser değişimi ve ülkesine kitap restorasyon ünitesi kurulması konusundaki gerekli prosedürlerin yapılması için Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay ile görüşeceğini dile getirdi.

Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi Müdürü Bekir Şahin de Tacikistan Cumhuriyeti'nin Türk medeniyetinin merkezlerinden biri olduğunu söyledi.

Tacikistan'ın Türk Kültür Coğrafyası açısından önemli bir yere sahip olduğunu vurgulayan Şahin, eski Farsça, modern Farsça ve Özbek Türkçesinden etkiler taşıyan Tacikçede pek çok Türkçe kelime bulunduğunu ifade etti.

Tacikistan'da Kütüphane-i Firdevsi ve İnstitü-yı Asarı-ı Hatti isimli iki kütüphanede birçok el yazması eser bulunduğunu dile getiren Şahin, şunları kaydetti:

"Bu iki kütüphanede Şah Senem, Yesevi Hikmetleri, İbrahim Ethem Kıssası ile 30 civarında Fuzuli Divanı nüshasının varlığı, bölgede Batı Türkçesi'nin de yaygın olarak bilindiğini gösterir."

Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Senin Şehrin, Senin Siten

Tüm Hakları Saklıdır © 2013-2015 Haber Konya | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : +90 332 351 66 50 | Yazılım: CM Bilişim - Tasarım: INVIVA